龙虾是lobster,小龙虾却不
夏天,最让人念念不忘的美食是什么?小龙虾呀,周末约三两好友出去,龙虾啤酒走起。那感觉简直是人间天堂有木有?说着说着大白口水都快流出来了。好了,几天的学习主体来了,你知道小龙虾用英文怎么说吗? 是不是有点懵,没关系,都知道lobster在英文中是指“龙虾”,是海产的那种“大龙虾”那小龙虾是不是就是“smalllobster”呢?当然不是,我们吃的小龙虾都是来自淡水,不是海产的,所以用lobster描述肯定不正确,小龙虾的正确说法应该是“Crayfish/Crawfish”(小龙虾跟fish没有关系,之所以有fish,是因为水生贝壳类统称为:Shellfish水生有壳动物) 例句:Earlysummeristhebesttimeforeatingcrayfish. 初夏就是品尝小龙虾的最佳时间。 Crawfishiseasytogowithbeerinsummer. 夏天小龙虾和啤酒超级搭配哦。 Chinesepeoplearecrazyaboutcrawfish. 中国人酷爱吃小龙虾。 说到小龙虾,吃货们一定都品尝过各种不同做法的小龙虾,比如说,蒜蓉龙虾、麻辣龙虾、清蒸小龙虾、冰镇小龙虾等等,那这些不同做法的小龙虾用英文该怎么说呢? 1、蒜蓉小龙虾:garliccrawfish garlic是“大蒜、蒜头”的意思,所以“蒜蓉小龙虾”就可以翻译成“garliccrawfish”。 2、麻辣小龙虾:spicycrawfish spicy是“辛辣的;香的,多香料的”意思,那spicycrawfish自然就是“麻辣小龙虾”。 3、卤虾:thirteen-spicescrawfish 都知道卤食物的过程会放很多卤料,十三香肯定少不了,这里的“thirteen-spices”就是“十三香”的意思。所以“thirteen-spicescrawfish”即“卤虾”。 还“清蒸小龙虾:steamedcrawfish、冰镇小龙虾:icedcrawfish、火焰小龙虾:flamecrawfish”等等。 虾的种类有很多,比如说在英文中常见虾的表达就是shrimp。shrimp也是虾,但是是那种比较软的小虾,比如说经常出现就酒席里的基围虾。shrimp还可以指“矮小瘦弱的人”。 例句: WehaveCoconutShrimp. 我们有椰子虾。 IhaveyettoseeanythingclosetoorangeeyesonanormalTigerShrimp. 我还没有看到任何接近橙色的眼睛在一个正常的虎虾。 Iwantabeefcakeforaboyfriendandnotsomescrawnyshrimp. 我要一个健美的男朋友,而不是一个瘦弱的软脚虾。 还有一种虾的表达叫prawn,shrimp和prawn的区别在于: (1)shrimp专用于海水或淡、咸水虾类;而prawn专用于淡水虾类。 (2)在使用中,shrimp多用来指小虾、虾米,prawn多用来指大虾。 (3)prawn的意思有“大虾,对虾,明虾,斑节虾”;shrimp的意思则是“虾,小虾;矮小的人”。 好了,关于虾的一些小知识,今天暂时就介绍到这里了,如果你觉得以上内容对你学习有帮助,那就请给大白点个赞吧,谢谢咯~ |
转载请注明地址:http://www.aozhoulongxiaa.com/azlxfb/12600.html
- 上一篇文章: 龙虾洗难清洗别担心,只需简单几步轻松洗净
- 下一篇文章: 龙虾片的功效有哪些吃龙虾片的好处三九养